Thursday, November 8, 2007

Tarea ~ Día de los Muertos

Tarea ~ Día de los Muertos

Escribe un homenaje a un ancestro tuyo. Imagina que estés pintando un “tapete” para el Día de los Muertos en palabras en vez de con flores y dibujos.

Tu antepasado: ¿Cómo se llamaba? ¿Cómo era? ¿Dónde vivía? ¿Qué hacía? ¿Que le gustaba? ¿Lo conocías? ¿Quién te dijo las cosas que sabes de él o de ella? ¿Eres o no eres como él o ella? Explica.

18 comments:

Eryn said...

El antepasado mio que conocí major se llamaba Lee Smith, mi bisabuela. No la conocía muy bien porque ella vivía en Scarsedale, Nueva York. Ella murió cuando tenía 84 años. Yo no sé muchas cosas en ella, pero sé que nació en la parte rica de el Bronx. Su ancestro, Señor Wheeler, fue el primero persidente de la Universidad de Vermont y ella y mi bisabuelo tenían y tienen pinturas de él. Ella se casó con Alex, mi bisabuelo, porque era borracha y no podía casar con nadie de más dinero o pura sangre. Tenía 3 hijos y 1 hija, se llamaban Sandy, Kathy, Kirk y Jeff. Sandy murió antes de ella, y Kathy 3 años después. Lee era borracha por más o menos, toda su vida. A veces era anorexía porque su esposo la quería. Por mucha de su vida, ella no tenía trabajo, pero por tiempo trabajó en la oficina de Alex (un orthodentista). Ella era muy agradable, pero tenía una vida difícil. Creo que no soy como ella, pero no la conocí muy bien, entonces, no sé. Es possible que somos mismas.

Unknown said...

Mi tía abuela se llamaba Jan Carlson. Nació en Quince, Massachussets en 1930. Su familia se mudó a Cape Cod en 1945. Ella graduó de Lawrence High School y asistía a la universidad para hacerse una enfermera. Trabajaba como una enfermera después de la universidad y amo su trabajo mucho. En 1952 se casó con mi tío abuelo Frank Carlson. Él tenía un trabajo muy interesante. Era el director de arte de JCPenny’s. Cuando se casaron su nombre cambio de Jan Fenstermaker a Jan Carlson. Un año siguiente su hija fue nació. Se llamaba Sandy y en 1958 su hijo Eric fue nació. Vivian a juntos por muchos años y ella se retiró de su trabajo al hospital. En 1999 Jan y su esposo compraron una casa en Falmouth, Massachussets. Ella le gustaba tender al jardín. Crecieron jardines muy bellos afuera de su casa. En 1990 tenia cáncer. Pero sobrevivía y pensó que era curado. Pero en 2000 fue diagnosticado una otra vez con cáncer. Y esta vez no sobrevivía. Murió en 2003 a la edad de 73. Yo conocí mi tía abuela. No pienso que yo soy mucho como ella era pero solamente visitaba ella dos tiempos un año. Yo añoró a ella pero no tan mucho como mi tío abuelo. Su hija murió también así ahora él es triste mucho del tiempo. Era una persona muy buena y como una abuela a mi y mis hermanas.

Elena said...

Mi antepasado es mi abuela, se llamaba Ruth Szymkowicz. Vivía la mayoría de su vida en Rhode Island pero se casaba con un soldado durante la guerra del mundo dos enotonces movaba mucho. Le gustaba tejer, coser, y hacer cosas con sus manos. Hacía muy bonita cosas, especialmente suéteres. También era un poquito de una “rata de empaque” porque salvaba todo y su sótano estaba un gran lío. Para muchas años era un enferma en el ejército. Me gustaba Ruth mucho pero yo no concía muy buena porque ella murío cuando yo tenía tres años. Mucho que yo conozco de ella es de mi padre, el hijo de ella. Mi padre le dice a mi mucho que soy como Ruth especialmente cuando viene a los artes de manos. También mi madre le dice a mi mucho que soy como Ruth porque me gusto salvar muchas cosas y mi dormitorio es un poquito lío.

Unknown said...

Mi bisabuela, Florence Victor Muller, nació en 1905 a un padre galés, y a madre alemana en la ciudad de Nueva York, Nueva York. Su amigo Alma introdujo Florence a Fred Muller cuando Florence fue dieciséis y Fred fueron veinticinco. Ellos se enamoraron y cuando Florence fue veinticuatro ellos fueron casados. Florence fue a trabajado en la tienda de baratijas,
"Woolworths," para ponerse por colegio de secretariado cuándo ella fue dieciocho. Esto fue el tiempo de la prohibición Florence y su hermana harían sus vestidos con cuentas y bolsas parejas y irían al "Club del Algodón" para bailar y beber. Cuándo Fred enamoraba Florence, él la tomó para ver las "Locuras" (Pienso..."Follies") porque él y su familia tuvieron dinero. Su familia tuvieron dos edificios de apartamento. Fred y Florence vivieron en uno de los apartamentos en Brooklyn con sus dos hijos, Robert, nacido en 1930, y Richard, nacido en 1935. En 1952 Fred tuvo un infarto en el metro al volver a casa del trabajo, y dejó Florence una viuda a la edad de cuarenta y siete. Florence murió muchos años luego a los ochenta y ocho en un hogar de ancianos. Mi bisabuela fue saliente, humorística, la clase y cuidar, y aunque yo sólo la encontrara cuando fui dos he sido dicho soy mucho como ella en la personalidad.

Unknown said...

Mi abuela, Virgina Wadsworth, estaba elegante, graciosa, amable, y muy muy regia. Ella nació de Chesnut Hill, Massachusetts, y vivía en Cambridge, Massachusetts por mucha de su vida. Ella aprendió en la escuela, Miss Porters en Farmington, Connecticut. Y despues de eso, ella eprendió en el colegio secundario Vassar. Por mucha de su vida, ella estaba en la casa. Pero no le gustaba cocinar, su esposo, Charles Wadsworth, hizó eso. Ella le gustaba leer, dibujar, pintar, hablar con muchas personas interesantes. Ella tuvó una vida con mucha cultura, y muchas fiestas, y otras cosas socials. Tambien, mi abuela y su amiga, tuvieron una programa viaje al Cape Cod, y Boston. Estoy como mi abuela porque nos gustamos las cosas mismas, y mi vida estaba en cultura, viajes, y Cambridge, Massachusetts como la suya.

Unknown said...

Mi Abuelo, se llamba Bruno Petri, Immigro a los Estados Unidos de Italia cuando era un nino. El crecio en Chicago Illinoise donde el vive para la mayoria de su vida. Cuando era mas viejob se caso con mi Abuela y salio a peleo en la segunda guerra mundial y cuando vovio a los Estados Unidos tenia dos hijo, mi padre, Carlo, y mi tio Rodney. El Abrio un barberia en el sotano de su apatamento el Oakley Avenue, Chicago, donde mi padre y tio creco. En Noviembre el fue a Vermont en Noviembre de 2005 con mi abuela para vivia con mi familia pero despues de dos dias el fue a “Helen Porter nursing Home” donde el Muetro en Enero de 2006.

susana said...

eryn~ me gusto leer lo que escribiste; aqui tiene mis correcciones:
conoci(i met) >> conocia (i knew)
en ella >> sobre/ o / de ella (about her)
borracha> alcolica
era anorexia>> sufria de anorexia
no comprendo? > sufria de anorexia porque su esposa la queria (no era porque su esposo NO la queria???)
la conoci>> la conocia
"es posible que + SUBJUNTIVO"
es posible que seamos muy parecidas (similares)
susana/ la profesora!

susana said...

CORRECCIONES PARA MARGARITA:

amo >> amaba
cambio >> cambió
fue nació >> nació (do not use FUE here at all!!!)
Vivian a juntos >> Vivían juntos
Ella le gustaba >> A ella le gustaba (it was pleasing TO her...)
al jardín >> el jardín
tenia >> tenía cáncer o mejor >> tuvo (she got ) cáncer
sobrevivía >> sobrevivió
era curado >> fue curada
fue diagnosticado >> fue diagnosticada (voz pasiva)
no sobrevivía. >> no sobrevivió
73 >> 73 años (es necesario decir años en español)
Yo conocí mi tía abuela. >> Yo conocí (i met?) o Yo conocía (i knew?) A mi tía abuela. (a personal es necesario)
No pienso que yo soy mucho como ella >> No pienso que yo SEA (subjuntivo)
visitaba ella dos tiempos un año >> la visité dos veces en un año
Yo añoró a ella pero no tan mucho como mi tío abuelo. >> Yo la añoro (presente) (i miss her--- please watch the object pronouns) pero no tanto como a mi tío abuelo
él es triste >> él está triste
la profesora/ susana

susana said...

correcciones para elena~

se casaba >> se casó (just once)
la guerra del mundo dos >> la segunda guerra mundial
muy bonita cosas >> cosas muy bonitas
estaba un gran lío. >> era (linking verb)
Para muchas años era un enferma en el ejército >> por muchos años era una enfermera (a nurse, right, not a sick lady) en el ejército
Me gustaba Ruth mucho pero yo no concía muy buena >> Amaba a Ruth mucho pero no la conocía muy bien (very well, duhh, not very good)
murío >> murió
a los artes de manos >> la artesanía
mi madre le dice a mi >> mi madre me dice que
me gusto salvar muchas cosas >> me gusta guardar/reservar/conservar
mi dormitorio es un poquito lío >> es un lío

susana/profesora

susana said...

lea~ necesitas prestar mas atencion a los errores tontos!!! hay demasiados errores en esto-- necesitas escribir mas cuidadosamente!

Su amigo Alma >> su amiga Alma (¿no?)
cuando Florence fue dieciséis >> cuando F. tenía dieciséis años ¡!!! ESTO ES ESPAÑOL I POR FAVOR NO MAS ERRORES DE ESTE TIPO!!!!
Fred fueron veinticinco >> ______________________________ ¿Cómo se diría?
Florence fue veinticuatro >> _____________________________ AHHHH!!
fue a trabajado >> fue a trabajar (solo un infinitivo puede seguir a una preposición >> ¡¡SOLO!!
para ponerse por colegio de secretariado >> no comprendo lo que quieres decir? quizás: para prepararse para la escuela de secretaria ...
cuándo ella fue dieciocho >> cuando (sin acento porque no es una pregunta) _______________________________ ¡Dios mío!
Esto fue el tiempo de la prohibición >> Fue durante la época de la Prohibición.
Cuándo Fred enamoraba Florence >> Cuando F. se enamoró de F.
tuvieron dinero >> (means they “got” money if you use the preterit>> tenían dinero (if you mean they had money)
Su familia tuvieron >> su familia tenía (familia es singular y tenía = had / tuvieron = they got
Fred y Florence vivieron >> vivían (they lived there a while i’d bet)
dejó a (a personal porque F. es una persona) Florence una viuda a la edad de cuarenta y siete años (en español es obligatorio incluir esta palabra!)
los ochenta y ocho ________________ (ehh???)
Mi bisabuela fue saliente, humorística>> era (es descripción) >> (yo prefiero) “graciosa”
la clase y cuidar ¿???????????? no ocmprendo the classe and to care for??????
¿qué quieres decir? ¿culta? (classy?) y sensible o compasiva? (caring?)
aunque yo sólo la encontrara >> yo solo la conocí (i met) POR FAVOR RECUERDA ESTO!!!!
cuando fui dos >> _________________________________EHHH????
he sido dicho >> me han dicho que (i have been told that)
soy mucho como ella en la personalidad >> de carácter soy como ella

susana/ la profesora

susana said...

luisa-- aqui tienes tus correcciones:

estaba elegante >> era elegante
Ella nació de >> Ella nació en
aprendió >> mejor decir estudiaba en
despues >> después
eprendió >> estudiaba (o posiblemente estudió)
el colegio secundario >> Vassar no es un colegio secundario (high school) Vassar es una universidad!
hizó eso >> cocinaba (o hacía eso)
Ella tuvó una vida >> this means “she got a life” tú quieres decir: ella tenía una vida (she had a life... ¿no?)
socials >> sociales
Tambien, mi abuela y su amiga, tuvieron una programa viaje al Cape Cod, y Boston >> this does not make sense. “Also my grandmother and her friend got/had a program trip to the cape cod... quizás: También mi abuela y su amiga hiceron un viaje (took a trip?) o hacían viajes (took trips?) a Cap Cod....
Estoy como mi abuela>> Soy como mi abuela (característica)
nos gustamos .. ¿?? we like ourselves??? >> nos gusta...
las cosas mismas >> las mismas cosas
y mi vida estaba en cultura >> my life was located in culture?? NO COMPRENDO>> me interesa la cultura, los viajes, y .... como a ella...

susana/ la profesora

susana said...

Toni~ Aquí tienes tus correcciones>>> ES NECESARIO que tú escribas tus composiciones en MICROSOFT WORD con acentos etcétera antes y que luego las pegues al BLOG—y con mas atención por favor!!!

Immigro >> Inmigró
nino >> niño
El crecio >> Él se crió
el vive para >> él vivía por
mayoria >> mayoría
Cuando era mas viejob se caso con mi Abuela >> Cuando era mayor se casó con mi abuela
salio a peleo >> salió a luchar (INFINITIVO>>> SOLO SOLO SOLO un infinitivo puede seguir una preposición!!!!!!) POR FAVOR PRESTA ATENCION
vovio >> volvió
tenia dos hijo >> tuvo dos hijos (2 sons were born to him.... not that he already HAD (tenía) 2 sons when he got there—right? that’s what you said!)
El Abrio un barberia >> Él abrió una barbería
>> sótono
padre y tio creco >> se criaban o crecieron (plural)
En Noviembre el fue a Vermont en Noviembre de 2005 con mi a >> this sentence does not make sense can you please revise!!!
para vivia >> para vivir (INFINITIVO>>> SOLO SOLO SOLO un infinitivo puede seguir una preposición!!!!!!) POR FAVOR PRESTA ATENCION
despues de dos dias el fue >> después de dos días él fue a
donde el Muetro en Enero de 2006 >> donde él murió (how many times have we had this verb??? DIOS MIO!!!!! ) en enero de 2006

susana/ la profesora

susana said...

FLORENCIA -- ????????? te echo de menos :(
susanita

Eryn said...

Correciones:

El antepasado mio que conocía major se llamaba Lee Smith, mi bisabuela. No la conocía muy bien porque ella vivía en Scarsedale, Nueva York. Ella murió cuando tenía 84 años. Yo no sé muchas cosas de ella, pero sé que nació en la parte rica de el Bronx. Su ancestro, Señor Wheeler, fue el primero persidente de la Universidad de Vermont y ella y mi bisabuelo tenían y tienen pinturas de él. Ella se casó con Alex, mi bisabuelo, porque era alcolica y no podía casar con nadie de más dinero o pura sangre. Tenía 3 hijos y 1 hija, se llamaban Sandy, Kathy, Kirk y Jeff. Sandy murió antes de ella, y Kathy 3 años después. Lee era borracha por más o menos, toda su vida. A veces sufría de anorexía porque su esposo sí la quería. Por mucha de su vida, ella no tenía trabajo, pero por tiempo trabajó en la oficina de Alex (un orthodentista). Ella era muy agradable, pero tenía una vida difícil. Creo que no soy como ella, pero no la conocía muy bien, entonces, no sé. Es possible que seamos muy parecidas.

Unknown said...

Mi bisabuela, Florence Victor Muller, nació en 1905 a un padre galés, y a madre alemana en la ciudad de Nueva York, Nueva York. Su amiga Alma introdujo Florence a Fred Muller cuando Florence tenía dieciséis y Fred tenía veinticinco. Ellos se enamoraron y cuando Florence tenía veinticuatro ellos fueron casados. Florence fue a trabajar en la tienda de baratijas,
"Woolworths," ser puesto por la escuela de secretaria (quizá?) cuando ella fue dieciocho. Fue durante la época de la Prohibición. Florence y su hermana harían sus vestidos con cuentas y bolsas parejas y irían al "Club del Algodón" para bailar y beber. Cuando Fred se enamoró de Florence, él la tomó para ver las "Locuras" (Pienso..."Follies") porque él y su familia tenía dinero. Su familia tuvieron dos edificios de apartamento. Fred y Florence vivían en uno de los apartamentos en Brooklyn con sus dos hijos, Robert, nacido en 1930, y Richard, nacido en 1935. En 1952 Fred tuvo un infarto en el metro al volver a casa del trabajo, y dejó a Florence una viuda a la edad de cuarenta y siete años. Florence se murió muchos años más tarde, en un hogar de ancianos a los ochenta y ocho años. Mi bisabuela era saliente, humorística, la culta y compasiva, y aunque yo solo la conocí cuando fui me han dicho que soy mucho como ella de carácter soy como ella.

Elena said...

CORRECIONES:
Mi antepasado es mi abuela, se llamaba Ruth Szymkowicz. Vivía la mayoría de su vida en Rhode Island pero se casó con un soldado durante la segunda guerra mundial enotonces movaba mucho. Le gustaba tejer, coser, y hacer cosas con sus manos. Hacía cosas muy bonitas, especialmente suéteres. También era un poquito de una “rata de empaque” porque salvaba todo y su sótano era un gran lío. Por muchos años era una enfermera en el ejército. Amaba a Ruth mucho pero no la conocía muy bien porque ella murío cuando yo tenía tres años. Mucho que yo conozco de ella es de mi padre, el hijo de ella. Mi padre le dice a mi mucho que soy como Ruth especialmente cuando viene la artesanía. También mi madre me dice que mucho que soy como Ruth porque me me gusta guardar muchas cosas y mi dormitorio es un lío.

Unknown said...

Mi abuela, Virgina Wadsworth, era elegante, graciosa, amable, y muy muy regia. Ella nació en Chesnut Hill, Massachusetts, y vivía en Cambridge, Massachusetts por mucha de su vida. Ella estudiaba en la escuela, Miss Porters en Farmington, Connecticut. Y después de eso, ella eprendiaba en la universidad, Vassar. Por mucha de su vida, ella estaba en la casa. Pero no le gustaba cocinar, su esposo, Charles Wadsworth, cocinaba. Ella le gustaba leer, dibujar, pintar, hablar con muchas personas interesantes. Ella tenía una vida con mucha cultura, y muchas fiestas, y otras cosas sociales. Tambien, mi abuela y su amiga, hacían viajes al Cape Cod, y Boston. Soy como mi abuela porque nos gusta las mismas cosas, y me interesa la cultura, viajes, y Cambridge, Massachusetts como a ella.

Unknown said...

Correcciones-

Mi tía abuela se llamaba Jan Carlson. Nació en Quince, Massachussets en 1930. Su familia se mudó a Cape Cod en 1945. Ella graduó de Lawrence High School y asistía a la universidad para hacerse una enfermera. Trabajaba como una enfermera después de la universidad y amaba su trabajo mucho. En 1952 se casó con mi tío abuelo Frank Carlson. Él tenía un trabajo muy interesante. Era el director de arte de JCPenny’s. Cuando se casaron su nombre cambió de Jan Fenstermaker a Jan Carlson. Un año siguiente su hija nació. Se llamaba Sandy y en 1958 su hijo Eric nació. Vivían juntos por muchos años y ella se retiró de su trabajo al hospital. En 1999 Jan y su esposo compraron una casa en Falmouth, Massachussets. A ella le gustaba tender el jardín. Crecieron jardines muy bellos afuera de su casa. En 1990 tuvo cáncer. Pero sobrevivió y pensó que fue curada. Pero en 2000 fue diagnosticada una otra vez con cáncer. Y esta vez no sobrevivió. Murió en 2003 a la edad de 73 años. Yo conocía a mi tía abuela. No pienso que yo sea mucho como ella era pero solamente la visité dos veces en un año. Yo la añoró pero no tanto como a mi tío abuelo. Su hija murió también así ahora él esta triste mucho del tiempo. Era una persona muy buena y como una abuela a mi y mis hermanas.